Parengta virtuali paroda „Aleksys Churginas, prakalbinęs Dantę lietuviškai“
2012-06-01
Parengta virtuali paroda „Aleksys Churginas, prakalbinęs Dantę lietuviškai“, skirta poeto, vertėjo 100-osioms gimimo metinėms.
Parodą pristatome A. Churgino žodžiais, kuriuos įrašė į „Autobiografiją“: <>„Milžiniškas yra verstinės poezijos vaidmuo kiekvienoje nacionalinėje literatūroje. Netgi senoms, turinčioms gilias kultūrines tradicijas literatūroms vertimų reikšmė – neabejotina. Jie išplečia nacionalinės literatūros akiratį, praturtina ją naujomis temomis ir formomis <>“.A. Churginas išvertė Dante's „Dieviškąją komediją“, W. Shakespeare'o tragedijų („Hamletas“, „Karalius Lyras“ ir kt.) ir sonetus, J. W. Goethe's „Faustą“, P. Corneille'io, Moliere'o ir kitų žymiausių pasaulio rašytojų kūrinių.
Dėkojame prof. Vladui Žukui, kuris talkino rengiant šią parodą.
Virtuali paroda „Aleksys Churginas, prakalbinęs Dantę lietuviškai“
--
Naujieną parengė Ryšių su visuomene skyriaus vyriausioji bibliotekininkė Janina Stankevičienė

English