Kaip mus rasti Telefonas Klaustukas Sitemap

Lituanistinių leidinių įsigijimas

Siekiant užtikrinti LNB saugomo dokumentinio paveldo rinkinių išsamumą, anksčiau vykdytų kultūros vertybių įsigijimo projektų tęstinumą, šiuo projektu ketinama įsigyti:

  • Apaštalų laiškai ir darbai bažnytine slavų kalba „Апостол“, leisti Vilniuje 1591 m. pirklių brolių Luko ir Kuzmos Mamoničių spaustuvėje. Tai pirmoji šios vienos žymiausių Vilniaus spaustuvių „Apaštalo“ laida. Kartu tai antroji šios Šventojo Rašto dalies laida po Prancičkaus Skorinos 1525 m. Vilniuje išleisto „Apaštalo“. Mamoničių spaustuvė veikė 1574–1624 m. (su pertrauka 1577–1582 m.) Vilniuje. Buvo įsikūrusi pirklių Lukos, Kuzmos ir jo sūnaus Leono Mamoničių namuose ir išlaikoma jų lėšomis. 1586 m. spaustuvė gavo Stepono Batoro privilegiją bažnytine slavų, graikų, rusų kalbomis spausdinti religijos ir teisės knygas, platinti jas Abiejų Tautų Respublikoje be muito. Spausdino knygas stačiatikių bažnyčiai ir mokyklai (jos paplito Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje, Rusijoje, pietų slavų žemėse), Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės teisės leidinius – Lietuvos Statutą, Lietuvos Vyriausiojo Tribunolo nuostatus, valdovų įsakus. Pasaulio bibliotekose žinoma apie 30 šios „Apaštalo“ laidos egzempliorių. Lietuvos (ir Baltijos šalių) valstybinės atminties institucijos šio Vilniaus spaustuvininkų leidinio neturi. Tai svarbus LDK įvairiakalbės ir daugiakonfesinės kultūros paminklas, aukštos knygos spaudos kultūros liudijimas; vertingas lituanikos paveldo šaltinis. Knyga gausiai puošta: joje 2 medžio raižiniai (Naugarduko vaivados Teodoro Tiškevičiaus (1536–1618) herbas ir apaštalo Luko atvaizdas), apie 100 atsklandų ir užsklandų, pinto rašto antraščių ir kt. Knygoje yra proveniencinių ir kitų įvairių XVII–XIX a. įrašų. Knyga papildys LNB XIV a. pabaigos–XX a. I pusės dokumentų, rašytų bažnytine slavų kalba, kolekciją, įrašytą į UNESCO „Pasaulio atminties“ registrą.
  • Lietuvių dailininko Viktoro Petravičiaus (1906–1989) 37 linoraižinių aplankas, išleistas 1949 m. Miunchene, Vokietijoje. Jo leidėjas ir sudarytojas – architektas Tadas J. Vizgirda (1908–1980). Įvadinis tekstas – Pauliaus Jurkaus (1916–2004), atspausdintas lietuvių (1 psl.) ir anglų kalbomis (2 psl.). Jame pristatoma ankstyvoji ir emigracinio laikotarpio dailininko kūryba, jos inspiracijos bei kaita. Aplanko estampai buvo atspausdinti nuo 1944–1949 m. sukurtų originalių lino raižinių klišių su kai kur jose įraižytomis sukūrimo datomis, pats aplankas suformuotas 1949 m. (I numeruotas leidimas, aplanko Nr. 33; tiražas 300). Planuojamas įsigyti egzempliorius priklausė Lietuvos diplomatui, dailės istorikui Jurgiui Baltrušaičiui (1903–1988) – išlikęs įrašas: „Gerb. Prof. J. Baltrušaičiui Tremties prisiminimui“. Šis rinkinys saugomas Vilniaus universiteto bibliotekoje, Lietuvos nacionaliniame dailės muziejuje ir Nacionaliniame M. K. Čiurlionio dailės muziejuje. Lietuvos nacionalinė biblioteka šio albumo neturi. Albumas papildys Lietuvos nacionalinės bibliotekos Lietuvių DP (angl. displaced persons) spaudos rinkinį, 1945–1952 m. įtrauktą į UNESCO „Pasaulio atminties“ registrą.

Projekto tikslas:

Projekto tikslas – Išsaugoti lituanistinį paveldą įsigyjant XVI a. bažnytinės slavų kalbos religinį veikalą, leistą Vilniuje, garsioje Mamoničių spaustuvėje, ir XX a. pirmosios pusės lietuvių menininko linoraižinių albumą ir užtikrinant jų prieinamumą tyrėjams ir Lietuvos kultūros istorija bei menu besidominčiai visuomenei.

Projekto uždaviniai:

  • įsigyti du lituanistinius leidinius.
  • Padidinti įsigytos XVI a. kirilikos knygos prieinamumą tyrėjams ir plačiajai visuomenei ją suskaitmeninant ir įkeliant į portalą ekultura.lt.
  • Vykdyti viešinimo kampaniją parengiant tekstus žurnale „Tarp knygų“, Lietuvos nacionalinės bibliotekos svetainėje, Lietuvos nacionalinės bibliotekos „Facebook“, „Instagram“ paskyrose, internetinėje žiniasklaidoje, sukuriant istorijos pasakojimus apie kiekvieną leidinį, parengiant įsigytų leidinių atskiras vieno eksponato parodas.

Rezultatai:

  • įsigyti du lituanistiniai leidiniai.
  • XVI a. kirilikos knyga suskaitmeninta ir įkelta į portalą ekultura.lt.
  • Įvykdyta viešinimo kampanija: parengtas straipsnis apie įsigytus leidinius žurnale „Tarp knygų“, paskelbti viešinimo tekstai Lietuvos nacionalinės bibliotekos svetainėje, Lietuvos nacionalinės bibliotekos „Facebook“, „Instagram“ paskyrose, internetinėje žiniasklaidoje, parengti ir paskelbti istorijos pasakojimai apie kiekvieną leidinį, parengtos ir paviešintos atskiros įsigytų leidinių vieno eksponato parodos.

Projekto dalyviai:

Lietuvos nacionalinės bibliotekos dokumentinio paveldo ekspertai, turintys didelės patirties su įvairaus laikotarpio spausdintiniais dokumentais, viešųjų pirkimų specialistai, skaitmenintojai ir viešųjų ryšių specialistai, padėsiantys vykdyti viešinimo kampaniją,

Projekto įgyvendinimo laikotarpis:

Projekto pradžia: 2026 m. vasario 2 d.

Projekto pabaiga: 2026 m. rugsėjo 30 d.

Paramos teikėjas

Lietuvos kultūros taryba – 22 800.00 eurų

Bendra projekto vertė, EUR

26 200.00 EUR

Projekto vadovas

Dr. Viktorija Vaitkevičiūtė Verbickienė, Dokumentinio paveldo ir tyrimų departamento Retų knygų ir rankraščių skyriaus vadovė, el. p. Šis el.pašto adresas yra apsaugotas nuo šiukšlių. Jums reikia įgalinti JavaScript, kad peržiūrėti jį., tel. +370 5 2398586